Let me start by saying that this post isn’t about how awesome my baby is. To be fair, he is pretty awesome though. Nor am I one of those moms who fawns over every precious little poop. Granted, I get a bit excited if it ends a bout of crying. Before I was a mother, babies were definitely part of my pile of good. But it wasn’t until after I got to hang out with one so much as a mom that I began to ask myself why. Why do so many people just go gaga over babies?
One of the purest moments of joy I’ve ever felt was the first morning I was waking baby E-Max up, leaning over his crib and, after stretching like a true Yogi, his eyes focused on mine as he flashed me a HUGE smile. Now I live for that first morning smile. I’ve always known baby smiles were sort of a big deal. But when it’s YOUR baby..... If only I could find away to bottle that emotion up, well let’s just say I wouldn’t have to worry about putting E-Max through college in 18 years.
But I learned quickly, you cannot trust baby smiles. For as quickly as a baby’s face lights up, it can turn all baby frowns and wails. One minute you’re singing your heart out to your baby, laughing at all the monkeys falling off the bed and bumping their heads, and in a flash, you’re getting swiped at with sharp little baby claws as your child throws his head back and lets out a screech as if to lament his tiny place in this world. “What the actual f*** just happened?” you may think.
At first, I was reminded by this quote about the most famous literary fairy from Peter Pan:
Tink was not all bad: or, rather, she was all bad just now, but, on the other hand, sometimes she was all good. Fairies have to be one thing or the other, because being so small they unfortunately have room for one feeling only at a time. They are, however, allowed to change, only it must be a complete change (J.M. Barrie).
Is it just that E-Max is so small he can only have one feeling at a time? Is there not enough room in that tiny baby brain of his for the subtleties of emotion?
My conclusion is well, yeah, sort of. Because of his developing brain, he isn’t too aware of his past and, at just over 3 months, he probably would have a difficult time even grasping the concept of “future.” Babies exist wholly in the present.
Does this sound familiar?
For all those who have experienced first hand the benefits of meditation, you’ll recognize “being present” as key to any successful meditation practice. It is something so many of us struggle with - getting caught up in the stress of yesterday or the worry of tomorrow. Yet, babies so effortlessly live in the moment. In fact, it is all they can do. Sometimes that means being filled with joy just because you caught your reflection in the mirror. ometimes it means beaming with pride because you’re able to pull yourself up on your own two feet. And sometimes, being completely in the moment means crying out because of gas pains.
The cool thing is that we were all babies at one point. We did it once, we can certainly do it again. We can all “be present”, no matter how big our dumb ol’ brains get.
So take a look around you. What little gurus are in your life? And what do they have to teach you?
My soul spoke to me and counseled me to love all that others hate,
And to befriend those whom others defame.
My soul counseled me and revealed unto me that love dignifies not alone the one who loves, but also the beloved.
Unto that day love was for me a thread of cobweb between two flowers, close to one another;
But now it has become a halo with neither beginning nor end,
Encircling all that has been, and waxing eternally to embrace all that shall be.
And to befriend those whom others defame.
My soul counseled me and revealed unto me that love dignifies not alone the one who loves, but also the beloved.
Unto that day love was for me a thread of cobweb between two flowers, close to one another;
But now it has become a halo with neither beginning nor end,
Encircling all that has been, and waxing eternally to embrace all that shall be.
My soul counseled me and taught me to see beauty veiled by form and color.
My soul charged me to gaze steadfastly upon all that is deemed ugly until it appears lovely
Before my soul had thus charged and counseled me, I had seemed to see beauty like unto wavering torches between pillars of smoke;
But now the smoke has dispersed and vanished and I see naught but the burning.
My soul charged me to gaze steadfastly upon all that is deemed ugly until it appears lovely
Before my soul had thus charged and counseled me, I had seemed to see beauty like unto wavering torches between pillars of smoke;
But now the smoke has dispersed and vanished and I see naught but the burning.
My soul counseled me and charged me to listen for voices that rise neither from the tongue nor the throat.
Before that day I heard but dully, and naught save clamor and loud cries came to my ears;
But now I have learned to listen to silence,
To hear its choirs singing the songs of ages,
Chanting the hymns of space, and disclosing the secrets of eternity.
Before that day I heard but dully, and naught save clamor and loud cries came to my ears;
But now I have learned to listen to silence,
To hear its choirs singing the songs of ages,
Chanting the hymns of space, and disclosing the secrets of eternity.
My soul spoke to me and counseled me to quench my thirst with that wine which may not be poured into cups,
Nor lifted by hands, nor touched by lips.
Unto that day my thirst was like a dim spark laid in ashes
To be put out by a drought from any spring;
But now my strong yearning has become my cup,
Love has become my wine, and loneliness my joy.
Nor lifted by hands, nor touched by lips.
Unto that day my thirst was like a dim spark laid in ashes
To be put out by a drought from any spring;
But now my strong yearning has become my cup,
Love has become my wine, and loneliness my joy.
My soul counseled me and charged me to seek that which is unseen;
And my soul revealed unto me that the thing we grasp is the thing we desire.
In other days I was content with warmth in winter, and with a cooling zephyr in the summer season;
But now my fingers are become as mist,
Letting fall all that they have held, to mingle with the unseen that I now desire.
And my soul revealed unto me that the thing we grasp is the thing we desire.
In other days I was content with warmth in winter, and with a cooling zephyr in the summer season;
But now my fingers are become as mist,
Letting fall all that they have held, to mingle with the unseen that I now desire.
My soul spoke to me and invited me to breathe the fragrance from a plant
That has neither root nor stalk nor blossom, and that no eye has seen.
Before my soul counseled me thus, I sought perfumes in the gardens,
In jars of sweet-smelling herbs and vessels of incense;
But now I am aware only of an incense that may not be burned,
I breathe an air more fragrant than all earth’s gardens and all the winds of space.
That has neither root nor stalk nor blossom, and that no eye has seen.
Before my soul counseled me thus, I sought perfumes in the gardens,
In jars of sweet-smelling herbs and vessels of incense;
But now I am aware only of an incense that may not be burned,
I breathe an air more fragrant than all earth’s gardens and all the winds of space.
My soul counseled me and charged me to answer and say: “I follow,” when the unknown and the adventurous call unto me.
Hitherto I had answered naught but the voice of the crier in the market place,
Nor did I pursue aught save roads charted and well trodden;
But now the known has become a steed that I mount to seek the unknown,
And the road has become a ladder by which I may climb to the perilous summit.
Hitherto I had answered naught but the voice of the crier in the market place,
Nor did I pursue aught save roads charted and well trodden;
But now the known has become a steed that I mount to seek the unknown,
And the road has become a ladder by which I may climb to the perilous summit.
My soul counseled me and admonished me to measure time with this saying:
“There was a yesterday and there shall be a tomorrow.”
Unto that hour I deemed the past an epoch that is lost and shall be forgotten,
And the future I deemed an era that I may not attain;
But now I have learned this:
That in the brief present all time, with all that is in time,
Is achieved and come true.
“There was a yesterday and there shall be a tomorrow.”
Unto that hour I deemed the past an epoch that is lost and shall be forgotten,
And the future I deemed an era that I may not attain;
But now I have learned this:
That in the brief present all time, with all that is in time,
Is achieved and come true.
My soul spoke and revealed unto me that I am not bound in space by the words:
“Here, there, and over there.”
Hitherto I stood upon my hill, and every other hill seemed distant and far away;
But now I know that the hill whereon I dwell is indeed all hills,
And the valley whereunto I descend comprehends all valleys.
“Here, there, and over there.”
Hitherto I stood upon my hill, and every other hill seemed distant and far away;
But now I know that the hill whereon I dwell is indeed all hills,
And the valley whereunto I descend comprehends all valleys.
My soul counseled me and besought me to watch while others sleep
And to seek my pillow while they are wakeful,
For in all my years I had not perceived their dreams, nor they mine.
But now I am winged by day in my dreaming,
And when they sleep I behold them free upon the night,
And I rejoice in their freedom.
And to seek my pillow while they are wakeful,
For in all my years I had not perceived their dreams, nor they mine.
But now I am winged by day in my dreaming,
And when they sleep I behold them free upon the night,
And I rejoice in their freedom.
My soul counseled me and charged me lest I be exalted because of over praise
And lest I distressed for fear of blame.
Until that day I doubted the work of my own handiwork;
But now I have learned this:
That the trees blossom in spring, and bear fruit in summer,
And drop their leaves in autumn to become utterly naked in winter
Without exaltation and without fear or shame.
And lest I distressed for fear of blame.
Until that day I doubted the work of my own handiwork;
But now I have learned this:
That the trees blossom in spring, and bear fruit in summer,
And drop their leaves in autumn to become utterly naked in winter
Without exaltation and without fear or shame.
My soul counseled me and assured me
That I am neither higher than the pygmy nor lower than the giant.
Before that day I beheld mankind as two men,
The one a weakling whom I derided or pitied,
And the other a mighty man whom I would either follow, or oppose in rebellion.
But now I know that I was formed even from the same dust of which all men are created,
That my elements are their elements, and my inner self is their inner self.
My struggle is their struggle, and their pilgrimage is mine own.
If they transgress, I am also the transgressor,
And if they do well, then I have a share in their well-doing.
If they arise, I too arise with them; if they stay behind, I also, to company them.
That I am neither higher than the pygmy nor lower than the giant.
Before that day I beheld mankind as two men,
The one a weakling whom I derided or pitied,
And the other a mighty man whom I would either follow, or oppose in rebellion.
But now I know that I was formed even from the same dust of which all men are created,
That my elements are their elements, and my inner self is their inner self.
My struggle is their struggle, and their pilgrimage is mine own.
If they transgress, I am also the transgressor,
And if they do well, then I have a share in their well-doing.
If they arise, I too arise with them; if they stay behind, I also, to company them.
My soul counseled me and instructed me to see that the light which I carry is not my light,
That my song was not created within me;
For though I travel with the light, I am not the light,
And though I am a lute fastened with strings,
I am not the lute-player.
That my song was not created within me;
For though I travel with the light, I am not the light,
And though I am a lute fastened with strings,
I am not the lute-player.
My soul counseled me, my brother, and enlightened me.
And oftentimes has your soul counseled and enlightened you.
For you are like me, and there is no difference between us
Save that I speak of what is within me in words that I have heard in my silence,
And you guard what is within you, and your guardianship is as goodly as my much speaking.
And oftentimes has your soul counseled and enlightened you.
For you are like me, and there is no difference between us
Save that I speak of what is within me in words that I have heard in my silence,
And you guard what is within you, and your guardianship is as goodly as my much speaking.